行的目的。 尼科莱蒂斯夫人表示强烈抗议。 “这简直是侮辱!我的学生们会纷纷离开这儿的。他们都会离开的。我要破产了……” “不不,夫人。我相信他们是明白事理的。毕竟这是一起谋杀。” “不是谋杀!是自杀。” “我想等我解释过之后,没人会反对——” 哈伯德太太插话,安慰起来。 “我保证,”她说,“大家都通情达理。除了,”她想了想,加了一句,“也许除了艾哈迈德·阿里和钱德拉·拉尔先生。” “呸!”尼科莱蒂斯夫人说,“谁在乎他们呢!” “谢谢你,夫人。”警官说道,“那我们就要从这里,从你的起居室开始搜了。” 话音未落,就引发了尼科莱蒂斯夫人的强烈反对。 “你愿意搜哪里就搜哪里,”她说,“但这里绝对不行!我反对。” “对不起,尼科莱蒂斯夫人,但我必须从上到下搜遍整幢房子。” “可以,没错,不过我的房间不能搜。法律管不着我。” “没人能凌驾于法律之上。恐怕我不得不请你站到旁边了。” “这是侮辱。”尼科莱蒂斯夫人愤怒地尖叫起来,“你这个多管闲事的人。我要写信给每一个人,我要给议会的议员写信,我要写给各家报纸。” “你愿意写给谁就写给谁吧,夫人。”夏普督察说,“我要搜这个房间了。” 他径直走向办公桌,从那边开始搜起。他搜到一大箱糖果,一摞文件和一大堆各式各样的废品。他又走近房间一角的橱柜。 “上锁了。请问能把钥匙给我吗?” “不可能!”尼科莱蒂斯夫人大喊道,“不可能,决不,绝对不会给你钥匙的!畜生!猪狗一般的警察,我真想朝你吐口水。我呸!呸!呸!” “你最好把钥匙交给我。”夏普督察说道,“否则我会直接把门撬开。” “我不会把钥匙给你的!你要拿到钥匙,除非把我的衣服都撕掉!如果你那样做,就将成为一桩丑闻。” “去拿个凿子吧,科布。”夏普督察无奈地说。 尼科莱蒂斯夫人愤怒地尖叫起来,夏普督察毫不理睬。凿子拿来了。两声尖锐刺耳的敲击声过后,橱柜的门开了。随着门板向前摇摆,不计其数的空白兰地酒瓶从橱柜里翻滚而出。 “畜生!蠢猪!恶棍!”尼科莱蒂斯夫人尖叫着。 “麻烦你了,夫人。”警官彬彬有礼地说道,“这里我们搜完了。” 哈伯德太太趁着尼科莱蒂斯夫人发疯之时,机智地把那些瓶子放回了原处。 一个秘密,这个令尼科莱蒂斯夫人发火的秘密,现在终于曝光了。 3 哈伯德太太打开自己起居室的药柜,正要倒出适量的镇静剂,波洛的电话就打来了。放下听筒之后,她就回去找被她留在起居室的尼科莱蒂斯夫人。那女人正在尖叫,无所事事地等着。 “把这个喝了吧,”哈伯德太太说,“会感觉好些的。” “盖世太保!”尼科莱蒂斯夫人说,这时她已经安静下来了,但还是沉着险。 “假如我是你就什么都不再去想了。”哈伯德太太安慰她说。 “盖世太保!”尼科莱蒂斯又说了一遍,“他们简直就是盖世太保!” “你要明白,他们不得不履行自己的职责。”哈伯德太太说。 “他们的职责就是撬开我的私人橱柜?我跟他们说了‘这个你不能打开’!我上了锁,我把钥匙藏在胸口。如果你没有作为目击者在那里,他们会厚颜无耻地把我的衣服扯下来的。” “哦不,我想他们不会那么做的。”哈伯德太太说。 “只有你这么想吧!反正他们拿来了凿子,使用暴力打开了柜门。他们损m.DuoJucai.cOm